QUINTUS ennius- ANNALES

Gli Annales, poema epico in XVIII libri di Quinto Ennio, con l'uso per la prima volta dell'esametro su imitazione di quello greco di Omero, rappresentano il poema epico latino preso maggiormente in considerazione dagli antichi autori latini insieme all'Eneide di Virgilio. Esso narra la II guerra punica con l’esaltazione di Scipione, vero eroe del poema. Neanche un migliaio di versi è purtroppo supravissuto dei 15.000 di cui si dice fosse composta l'opera. Tutti i frammenti a noi conservati tramite qualche fonte sono qui riportati.

Nel testo che segue, a sopperire parti mancanti nelle fonti, sono ricostruiti dattili (__ U U), trochei (__ U) e spondei (U U).

Le edizioni critiche principali dei frammenti del poema sono:

J.VAHLEN, Ennianae poesis reliquiae, Lipsiae 1854.

L.MÜLLER, Q.Enni Carminum reliquiae. Accedunt Cn.Naevi Belli Poenici quae supersunt, Petropolis 1885.

E.BAEHRENS, Fragmenta poetarum Romanorum, Lipsiae 1886, pp.58-137.

L.VALMAGGI, Q.Ennio- I frammenti degli Annali, Torino 1945.

Le più acute valutazioni sull'opera di Quinto Ennio, anche in rapporto alla critica contemporanea (in particolare OTTO SKUTSCH e SEBASTIANO TIMPANARO), restano quelle di SCEVOLA MARIOTTI, Lezioni su Ennio, Pesaro 1951 (ristampa anastatica Torino 1966).

quinti enni annalium reliquiae- liber i

1.   Musae, quae pedibus magnum pulsatis Olumpum

2.   __ U U __ somno leni placidoque revinctus

3.   __ U U __ U U visus Homerus adesse poeta

4.   o pietas animi!

5.   ova parire solet genus pinnis condecoratum,
            non animam; post inde venit divinitus pulis
            ipsa anima

6.   __ U U __ U U __ U U __ U U terraque corpus,
            quae dedit, ipsa capit neque dispendi facit hilum  (nihilum)

7.   __ U U __ U U __ memini me fiere pavom

8.   __ U U __ U U __ U U __ U U __ U U latos
            <per> populos terrasque poemata nostra cluebunt [1]
            <clara>

9.   __ U U __ U U est operae, cognoscite, cives

10.  quom veter occubuit Priamus sub Marte Pelasgo

11.  Assaraco natus Capus optumus, isque pium ex se
            Ancisam generat

12.  doctusque Ancisa, Venus quem pulcerrima dia
            fata docet fari, divinum ut pectus haberet

13.  quom superum lumen nox intempesta teneret

14.  transnavit cita per teneras caliginis auras

15.  constitit inde loci propter sos dia dearum  (sos=eos)

16.  __ U U __ U U __ U U __ U U __ face vero,
            quod tecum precibus pater orat U __ U U __ U

17.  est locus, Hesperiam quem mortales prehibebant

18.  quos homines quondam Laurentis terra recepit

19.  __ U U __ U U __ U U __ U U __ Saturno,
            quem Caelus genuit

20.  __ U U __ U U __ late Saturnia terra

21.  quam prisci casci [2] populi tenuere Latini

22.  excita cum tremulis anus attulit artubus lumen,
            talia tum memorat lacrumans, exterrita somno:
            'Eurudicà prognata, pater quam noster amavit,
            vires vitaque corpus meum nunc deserit omne.
            Nam me visus homo pulcer per amoena salicta
            et ripas raptare locosque novos; ita sola
            postilla, germana soròr, erràre videbar
            tardaque vestigare et quaerere te neque posse
            corde capessere: semita nulla viam stabilibat.
            Exim compellare pater me voce videtur
            his verbis: - o gnata, tibi sunt ante ferundae
            aerumnae, post ex fluvio fortuna resistet.-
            Haec ecfatus pater, germana, repente recessit
            nec sese dedit in conspectum corde cupitus,
            quamquam multa manus ad caeli caerula templa
            tendebam lacrumans et blanda voce vocabam.
            Vix aegro cum corde meo me somnus reliquit.'

23.  te sane, alta precor Venus, te genetrix patris nostri,
            ut me de caelo visas, cognata, parumper

24.  teque pater Tiberine, tuo cum flumine sancto

25.  Ilia, dia nepos, quas aerumnàs tetulisti

26.  __ U U __ U U __ U U cetera quos peperisti

27.  haec ecfatus; ibique latrones dicta facessunt

28.  __ U U __ U U __ U at Ilia reddita nuptum

29.  __ U U destituunt campos rivoque remanant

30.  postquam consistit fluviùs, qui est òmnibus princeps,
            qui sub caeruleo

31.  __ U U __ U U __ lupus femina feta repente

32.  fici dulciferae, lactantes ubere toto

33.  indotuetur ibi lupus femina, conspicit omnis;
            hinc campos celeri passu permensa parumper
            conicit in silvam sese.

34.  __ U U __ U U __ U U __ pars ludicre saxa
            iactant, inter se licitantur.

35.  occiduntur. Ubi potitur ratus Romulus praedam

36.  olli respondit rex Albai Longai

37.  qui caelum versat stellis fulgentibus aptum

38.  __ U U __ U U __ cenacula maxima caeli

39.  respondit Iuno Saturnia, sancta dearum

40.  * o genitor noster Saturnie, maxime divom

41.  unus erit, quem tolles in caerula caeli
            templa

42.  Iuppiter hic risit tempestatesque serenae
            riserunt omnes risu Iovis omnipotentis

43.  curantes magna cum cura tum cupientes
            regni dant operam simul auspicio augurioque.
            Interea sol albus recessit in infera noctis.
            In monte __ U U __ U U __ U U __ U U __ U
            __ Remus auspicio se devovet atque secundam
            solus avem servàt; at Ròmulus pulcer in alto
            quaerit Aventino, servat genus altivolantum.
            Certabant, urbem Romam Remoramne vocarent:
            omnibus cura viris, uter esset induperator.
            Exspectant veluti, consul quom mittere signum
            volt, omnes avidi spectant ad carceris oras,
            quam mox emittat pictis e faucibus currus:
            sic exspectabat populùs atque ora tenebat
            rebus, utri magni victoria sit data regni.
            Exin candida se radiis dedit acta foras lux;
            et simul ex alto longe pulcerruma praepes
            laeva volavit avis, simul aureus èxoritùr sol.
            Cedunt de caelo ter quàttr corpora sancta
            avium, praepetibus sese pulcrisque locis dant.
            Conspicit inde sibi data Romulus sese propritim
            auspicio regni stabilita scamna solumque.

44.  Iuppiter, ut muro fretus magis quamde manus vi!

45.  nec pol homo quisquam facièt inpune animatus
            hoc ne tu; nam mi calido dabis sanguine poenas

46.  ast hic quem nunc tu tam torviter increpuisti

47.  astu, non vi sum summam servare decet rem

48.  virque suam sibi quisque domi Romanus habet sas  (sas=eas)

49.  nam vi depugnare sues stolidi soliti sunt

50.  aeternum seritote diem concorditer ambo

51.  accipe daque fidem foedusque feri bene firmum

52.  quod mihi reque, fide, regno vobisque, Quiritis,
            se fortunatim, feliciter ac bene vortat

53.  o Tite tute Tatì tibi tanta turanne tulisti [3]

54.  Romulus in caelo cum dis genitalibus aevom
            degit

55.  __ U U __ U U Nerienem Mavortis et Herclem

56.  <teque,> Quirine pater, veneror, Hora, teque, Quirini

57.  pectora pia tenèt desìderiùm, simul ìnter
            sese sic memorant: 'o Romule, Romule die,
            qualem te patriae custodem di genuerunt!
            o pater, o genitor, o sanguem dis oriundum,
            tu produxisti nos intra luminis oras'

quinti enni annalium reliquiae- liber ii

58.  et simul effugit, speres ita funditus nostras

59.  et qui se sperat Romae regnare quadratae?

60.  haec inter sese tota tum vi tuditantes

61.  olli respondit suavis sonus Egeriai

62.  mensas constituit idemque ancilia **
            libaque, fictores, Argeos et tutulatos

63.  * <ac> Volturnalem, Palatualem, Furinalem,
            Floralem, Falacrem et Pomonalem hic facit idem

64.  si quid me fuerit humanitus ut teneatis

65.  Mettoi Fufettoi

66.  __ U U __ quianam legiones caedimus ferro?

     pila retunduntur venientibus obvia pilis?

67.  quamde tuas omnes legiones ac popularis

68.  qui ferro minitere atque in te ningulus

69.  hic occasus datust: at Horatius inclutus, saltu

70.  ingens cura mis cum concordibus aequiperare. (mis=gen.di ego)

71.  adnuit sese mecum decernere ferro

72.  ferro se caedi quam dictis his toleraret

73.  __ U U __ U U __ tractatus per aequora campi

74.  volturus in spinis miserum mandebat homonem.
           
Heu, quam crudeli condebat membra sepulcro!

75.  isque dies, postquam Ancus Marcius regna recepit

76.  __ U U ut Tiberis flumen vomit in mare salsum,
            Ostia munitast. Idem loca navibus celsis
            munda facit nautisque mari quaesentibus vitam

77.  idem campus habet textrinum [4] navibus longis

78.  __ U U __ U U __ U U <pont>i caerula prata

79.  at sese, sum quae dederat in luminis oras

quinti enni annalium reliquiae- liber iii

80.  olim de caelo laevom dedit inclutus signum

81.  et densis aquila pinnis obnixa volabat
            vento, quem perhibent Graium genus aera lingua

82.  postquam lumina sis oculis bonus Ancus reliquit,
            Tarquinio dedit imperium simul et sola regni

83.  circum sos quae sunt magnae gentes opulentae

84.  hac noctu filo pendebit Etruria tota

85.  postquam defessi sunt stare et spargere sese
            hastis ansatis
[5], concurrunt undique telis.

86.  exin Tarquinium bona femina lavit et unxit

87.  prodinunt famuli: tum candida lumina lucent

88.  inde sibi memorat unum super esse laborem

89.  caelum suspexit stellis fulgentibus aptum

 

quinti enni annalium reliquiae- liber iv

90.  Romani scalis summa nituntur opum vi

91.  __ U U __ U U __ U U Volsculus perdidit Anxur

 

quinti enni annalium reliquiae- liber v

92.  cives Romani tunc facti sunt Campani

93.  quom nihil horridius unquam lex ulla iuberet (quom=cum)

94.  bellum aequis manibus nox intempesta diremit

95.  inicit inritatus; tenet occasus, iuvat res

96.  ansatas mittunt de turribus

97.  cogebant hostes lacrumantes, ut misererent

98.  quod per amoenam urbem leni fluit agmine flumen

 

quinti enni annalium reliquiae- liber vi

99.  Quis potis ingentes oras evolvere belli?

100. navus repertus homo, Graio patre, Graius homo, rex

     nomine Burrus, uti memorant, a stirpe supremo

101. Pemonoe Burro! cluo purpurei Epirotae:

     aio te, Aeacida, Romanos vincere posse.

102. intus in occulto mussabant

103. proletarius publicitus scuteisque feroque

     ornatur ferro, muros urbemque forumque

     excubiis curant

104. __ U U __ U U __ U U __ tetros elepantos

105. it nigrum campis agmen

106. incedunt arbusta per alta, securibus caedunt,

     percellunt magnas quercus, exciditur ilex,

     fraxinus frangitur atque abies consternitur alta,

     pinus proceras pervortunt. Omne sonabat

     arbustum fremitu silvai frondosai

107. * qui invicti fuere viri, pater optume Olumpi,
            hos ego vi pugna vici victusque sum ab isedem

108. nec mi aurum posco nec mi pretium dederitis,
            nec cauponantes bellum, sed belligerantes
            ferro non auro vitam cernamus utrique!
            vosne velit an me regnare era quidve ferat Fors
            virtute experiamur. Et hoc simul accipe dictum:
            quorum virtuti belli fortuna pepercit,
            eorundem libertati me parcere certum est.
            dono ducite doque volentibus cum magnis dis

109. id, quod do, nolite morare, sed accipite:<ite>.

110. quo vobis mentes, rectae quae stare solebant
            antehac, dementes sese flexere viai?

111. __ U U __ U U __ stolidum genus Aeacidarum:
            bellipotentes sunt magis quam sapientipotentes

112. sed quid ego hic animo lamentor?

113. orator sine pace redit regique refert rem

114. ast animo superant atque aspera prima.....
            ..... fera belli spernunt.

115. __ U U __ U U __ divi hoc audite parumper,
            ut pro Romano populo praegnaviter armis
            certando prudens animam de corpore mitto

116. __ U U __ U U __ U U __ viresque valentes
            contundit crudelis hiemps

117. tum lateralis dolor certissimus nuntius mortis

118. balantum pecudes quatit. Omnes arma requirunt

119. tum cum corde suo divom pater atque hominum rex
            effatur

120. lumen ......... scitus agaso

121. vertitur interea caelum cum ingentibus signis

122. quem nemo ferro potuit superare nec auro

 

quinti enni annalium reliquiae- liber vii

123. __ U U __ U U __ U U __ scripsere alii rem

     vorsubus, quos olim Faunei vatesque canebant,

     quom neque Musarum scopulos...

     .....nec dicti studiosus quisquam erat ante hunc.

     Nos ausi reserare

124. nec quisquam sopiam, sapientia quae perhibetur,
            in somnis vidit prius quam sam discere coepit

125. Poeni suos soliti dis sacrificare puellos

126. __ U U __ U U __ U U __ tunicata iuventus

127. quantum consiliis quantumque potesset is armis

128. dum censent terrere minis, hortantur ibi sos

129. * Appius indixit Kartaginiensibus bellum

130. mulserat huc navim convolsam fluctibus pontus

131. et melior navis quam quae stlataria portat

132. __ U U __ U U __ U U __ tonsamque tenentes

     parerent, observarent, portisculus signum

     quom dare coepisset

133. poste recumbite vestraque pectora pellite tonsis

134. pone ferunt, exim referunt ad pectora tonsas

135. alter nare cupit, alter pugnare paratust

136. non semper vestra evertit, nunc Iuppiter hac stat

137. fortibus est fortuna viris data

138. denique vi magna quadrupes eques atque elepanti

     proiciunt sese

139. __ U U __ U U __ Poeni stipendia pendunt

140. Illurii restant sicis sibunisque [6] fodentes

141. Illuria validis ** viribus luctant.

142. qua Galli furtim noctu summa arcis adorti
            moenia concubia, vigilesque repente cruentant

143. deducunt habiles gladios filo gracilento

144. populeae russescunt frundes

145. __ U U __ U U __ U U __ longique cupressi
            stant, rectis foliis et amaro corpore buxum

146. sulpureas posuit spiramina Naris ad undas

147. __ U U __ legio rediit rumore <secundo>

148. <heu> quianam dictis nostris sententia flexast?

 

quinti enni annalium reliquiae- liber viii

149. __ U U __ U U __ postquam Discordia taetra

     Belli ferratos postes portasque refregit

150. pellitur e medio sapientia, vi geritur res,

     spernitur orator bonus, horridus miles amatur.

     Haud doctis dictis certantes, sed maledictis

     miscent inter sese inimicitias agitantes,

     non ex iure manum consertum, sed magis ferro

     rem repetunt regnumque petunt, vadunt stolida vi

151. at non sic Burrus dirus fuit Aeacida hostis

152. explorant Numidae, tostam quatit ungula terram

153. hostem qui feriet, mihi erit Kartaginiensis,

     quisquis siet, quolatis [7] siet

154. unus homo nobis cunctando restituit rem:

     noenum [8] rumores ponebat ante salutem:

     ergo postque magisque viri nunc gloria claret

155. __ U U __ U U __ U U __ U U praecoca pugna est

156. certare abnueo; metuo legionibus labem

157. __ U U multa dies in bello conficit unus,
            et rursus multae fortunae forte recumbunt:
            haudquaquam quemquam semper fortuna secuta est

158. haece locutus vocat, quocum bene saepe libenter
            mensam sermonesque suos rerumque suarum
            comiter inpartit, magnam cum lassus diei
            partem trivisset de summis rebus regundis
            consilio indu foro lato sanctoque senatu;
            quo res audacter magnas parvasque iocumque
            eloqueretur, cuncta <simul> malaque et bona dictu
            evomeret, siqui vellet, tutoque locaret;
            quocum multa volup <et> gaudia clamque palamque;
            ingenium quoi nulla malum sententia suadet
            ut faceret facinus levis aut malus; doctus, fidelis,
            suavis homo, facundus, suo contentus, beatus,
            scitus, secunda loquens in tempore, commodus, verbum
            paucum, multa tenens antiqua sepulta, vetustas
            quem facit et mores veteresque novosque tenentem,
            multorum veterum leges divomque hominumque;
            prudenter qui dicta loquive tacereve posset.
            Hunc inter pugnas Servilius sic conpellat:

159. iamque fere pulvis ad caelum vasta videtur

160. __ U U __ U U __ U U __ stant pulvere campi

161. amplius exaugere obstipo lumine solis

162. densantur campis horrentia tela virorum

163. hastati spargunt hastas, fit ferreus imber

164. consequitur, summo sonitu quatit ungula terram

165. nunc hostes vino domiti somnoque sepulti

166. ast occasus ubi tempusve audere repressit     (ast=aut)

167. his pernas succidit iniqua superbia Poeni

168. optuma caelicolum, Saturnia, magna dearum

169a. tibia Musarum pangit melos

169b. __ U U __ U U __ Poenos Didone oriundos

 

quinti enni annalium reliquiae- liber ix

170. Quintus pater quartum fit consul

171. __ U U __ U U __ de muris rem gerit Opscus [9]

172. ob Romam noctu legiones ducere coepit

173. summus ibi capitur meddix, occiditur alter

174. rastros dentiferos capsit causa poliendi
            agri

175. __ U U __ libertatemque ut perpetuassint
            quaeque axim

176. __ U U __ U U __ U U praeda exercitus undat

177. Scipio invicte

178. vel tu dictator vel equorum equitatumque magister

     esto vel consul

179. additur orator Cornelius suaviloquenti
            ore Cetegus Marcus Tuditano conlega
            Marci filius __ U U __ U U __ U U __ U U
            __ U U is dictust ollis popularibus olim
            qui tum vivebant homines atque aevom agitabant
            flos delibatus populi Suadaeque medulla

180. Africa terribili tremit horrida terra tumultu

181. __ mare saxifragis undis U U __ U U __ __

182. mollitur mare __ U U __ U U __ U U __ __

183. __ U U mortalem summum fortuna repente
            reddidit, e summo regno ut famul infimus esset

184. sed quid ego haec memoro? dictum factumque facit frux

185. __ U U __ U U __ lucnorum [10] lumina bis sex

186. debil homo

187. Cuclopis venter velut olim turserat alte
            carnibus humanis distentus

188. pulvis fulva volat

189. __ U U __ U viri validis cum viribus luctant

 

quinti enni annalium reliquiae- liber x

190. Insece, Musa, manu Romanorum induperator

     quod quisque in bello gessit cum rege Pilippo

191. *Graecia Sulpicio sorti data, Gallia Cottae

192. Leucatam [11]  campsant

193. egregie cordatus homo catus Aelius Sextus

194. insignita fere tum milia militum octo
            duxit delectos, bellum tolerare potentes

195. sollicitari te, Tite, sic noctesque diesque

196. o Tite, siquid ego adiuro curamve levasso,
            quae nunc te coquit et versat in pectore fixa
            ecquid erit praemi?

197. ille vir haud magna cum re, sed plenus fidei

198. horitatur . . . . . induperator

199. aspectabat virtutem legionis suai,
            exspectans si mussaret, quae denique pausa
            pugnandi fieret aut duri <finis> laboris

200. __ pinsunt terram genibus

201. __ veluti quando vinclis venatica velox
            apta dolet, si forte <feras> ea nare sagaci
            sensit, voce sua nictit ululatque ibi acute

202. hinc nox processit stellis ardentibus apta

203. regni versatum summam coiere columnam

204. __ U U __ U U __ U U __ U U __ U U aegro

     corde comis passis late palmis 'pater'

205. __ U U __ cursus quingentos saepe veruti [12]

206. fiere

207. ......acantus.....

 

quinti enni annalium reliquiae- liber xi

208. quippe solent reges omnes in rebus secundis

209. contendunt Graios, Graecos memorare solent sos
            ..... ngua longos per....

210. quae neque Dardaniis campis potuere perire
            nec, quom capta, capi nec, quom combusta, cremari

211. __ U U __ U U __ U malo cruce, fatur, uti des,
            Iuppiter

212. pendent peniculamenta unum ad quemque pediclum

213. et simul erubuit ceu lacte et purpura mixta

214. tum clupei resonunt et ferri stridit acumen

215. missaque per pectus dum transit striderat hasta

216. alte elata * petrisque ingentibus tecta

217. . . . . . . . . . . utrique

 

quinti enni annalium reliquiae- liber xii

218. omnes mortales victores cordibus imis

     laetantes, vino curatos, somnus repente

     in campo passim mollissimus perculit acris

 

quinti enni annalium reliquiae- liber xiii

219. Hannibal audaci cum petcore de me horitatur

     ne bellum faciam? quem credidit esse meum cor

     suasorem summum et studiosum robore belli

220. isque Hellesponto pontem contendit in alto

221. matronae moeros complent spectare faventes

222. quo res sapsa loco sese ostentatque iubetque

223. __ U satin vates verant aetate in agunda?

 

quinti enni annalium reliquiae- liber xiv

224. litora lata sonunt

225. verrunt extemplo placidum mare marmore flavo,
            caeruleum spumat sale conferta rate pulsum

226. labitur uncta carina, volat super impetus undas

227. quom procul aspiciunt hostes accedere ventis

     navibus velivolis

228. rumpia

229. nunc est ille dies, quom gloria maxima sese

     nobis ostendit, si vivimus sive morimur

230. horrescit telis exercitus asper utrimque

231. infit: 'o cives, quae me fortuna ferox sic
            contudit indigne, bello confecit acerbo'

232. omnes occisi obcensique in nocte serena

 

quinti enni annalium reliquiae- liber xv

233. malos diffindunt; fiunt tabulata falaeque

234. obcumbunt multi letum ferroque lapique
            aut intra muros aut extra praecipe casu

235. arcus subspiciunt, mortalibus quae perhibentur

 

quinti enni annalium reliquiae- liber xvi

236. quippe vetusta virum non est satis bella moveri

237. __ U U post aetate pigret sufferre laborem

238. postremo longinqua dies quod fregerit aetas

239. reges per regnum statuasque sepulcraque quaerunt,
            amplificant nomen, summa nituntur opum vi

240. quos ubi rex Epulo spexit de cotibus celsis

241. montibus obstipis obstantibus, unde oritur nox

242. si luci, si nox, si mox, si iam data sit frux

243. nox quando mediis signis praecincta volabit

244. __ U U __ U U __ U U __ U U interea fax

     occidit oceanumque rubra tractim obruit aetra

245. hic insidiantes vigilant, partim requiescunt
            protecti gladiis sub scutis, ore faventes

246. undique conveniunt velut imber tela tribuno,
            configunt parmam, tinnit hastalibus umbo,
            aerato sonitu galeae. Sed nec pote quisquam
            undique nitendo corpus discerpere ferro:
            semper abundantes hastas frangitque quatitque.
            totum sudor habet corpus multumque laborat,
            nec respirandi fit copia: praepete ferro
            Histri tela manu iacientes sollicitabant

247. concidit, et sonitum simul insuper arma dedere

248. __ U U __ U U __ prandere iubet horiturque

249. __ U U __ U U __ U U __ rex deinde citatus
            convellit sese

250. clamos ad caelum volvendus per aetera vagit

251. qui clamos oppugnantis vagore volanti

252. aestatem autumnus sequitur, post acer hiemps it

253. navorum imperium servare est induperantum

254. spero, si speres quicquam prodesse potis sunt

255. non in sperando cupide rem prodere summam

256. ingenio forti dextrum latus pertudit hasta

257. __ U U __ tamen induvolans secum abstulit hasta
            insigne __ U U __ U U __ U U __ U U __ U

258. tunc timido manat ex omni corpore sudor

259. primus senex bradun in regimen bellique peritus

260. ...hebem...

 

quinti enni annalium reliquiae- liber xvii

261. noenu decet mussare bonos, qui facta labore

     nixi militiae peperere

262. __ U eques et plausu cava concutit ungula terram

263. tollitur in caelum clamor exortus utrimque           

264. concurrunt veluti venti, quom spiritus austri
            imbricitor aquiloque suo cum flamine contra
            indu mari magno fluctus extollere certant

265. __ U U __ dux ipse vias

266. tum cava sub monte late specus intus patebat

267. __ U U __ U U __ U U __ neque corpora firma
            longiscunt quicquam

 

quinti enni annalium reliquiae- liber xviii

268. hic ut fortis equos, spatio qui saepe supremo

     vicit Olumpia, non senio confectus quiescit

269. sol aestate diem faciens longiscere longe

270. degrumare forum

271. __ U U __ U U __ U U __ U U aere fulva

 

INCERTAE SEDIS RELIQUIAE.

272. atque manu magna Romanus inpulit amnis

273. sed sola terrarum postquam permensa parumper

274. exin per terras postquam celerrimus rumor

275. interea fugit albus iubar Huperionis cursum

276. contempsit fontes, quibus ex erugit aquae vis

277. Iuno Vesta Minerva Ceres Diana Venus Mars
            Mercurius Iovis Neptunus Volcanos Apollo

278. xx quom e carcere fusi
            currus cum magno sonitu permittere certant

279. tum tonuit laevom bene tempestate serena

280. xx ab laeva rite probatum

281. __ nonis Iunis soli luna obstitit et nox [13]

282. hos pestis necuit, pars occidit illa duellis

283. xx contra carinantes
            verba ** atque obscena profatus

284. effudit voces proprio cum pectore sancto

285. nec rem me decet hanc carinantibus edere cartis

286. xx ruina
            mox auferre domos populi rumore secundo

287. quom saevo obsidio magnus Titanus premebat

288. omnes corde patrem praebent animoque benigno
            circumfusum

289. qui vicit, non est victor, nisi victus fatetur

290. dum quidem unus homo Romanus toga superescit

291. unum surum ferre tamen, defendere possunt

292. Marsa manus, Paeligna cohors, Vestina virum vis

293. dum clavum rectum teneam navemque gubernem

294. xx ratibusque fremebat
            imber Neptuni

295. xx furentibus ventis

296. labitur uncta carina per aequora cana celocis

297. xx fluctusque natantes

298. tonsillas apiunt, configunt litus aduncis

299. navibus explebant sese terrasque replebant

300. silvarum saltus, latebras lamasque lutosas

301. flamma loci postquam concussast, turbine saevo

302. cum magno strepitu Volcanum ventus vegebat

303. Hispane, non Romane memoretis loqui me

304. septingenti sunt, paulo plus aut minus, anni,

     augusto augurio postquam incluta condita Roma est

305. moribus antiquis res stat Romana virisque

306. __ U U __ U U __ succinti corda macaeris

307. et tum sicut equos qui de praesepibus fartus

     vincla suis magnis animis abrupit et inde

     fert sese campi per caerula laetaque prata

     celso pectore, saepe iubam quassat simul altam,

     spiritus ex anima calida spumas agit albas

308. xx vertunt crateras ahenos

309. xx animus cum pectore latrat

310. xx clamore bovantes

311. xx pausam fecere fremendi

312. audire est operae pretium procedere recte

     qui rem Romanam Latiumque augescere vultis

313. nos sumus Romani, qui fuimus ante Rudini

314. optuma cum pulcris animis Romana iuventus

315. quom sese exsiccat somno Romana iuventus

316. pandite sultis genas et corde relinquite somnum

317. olli cernebant magnis de rebus agentes

318. hic pede pes premitur, <hic> armis arma teruntur

319. __ U U __ hic tum nostri cessere parumper

320. impetus haut longe mediis regionibus restat

321. oscitat in campis caput a cervice revolsum
            semianimesque micant oculi lucemque requirunt

322. quomque caput caderet, carmen tuba sola peregit,
            et pereunte viro raucus sonus aere cucurrit

323. cum legionibus quom proficiscitur induperator

324. iam cata signa fere sonitum dare voce parabant

325. inde patefecit radiis rota candida caelum

326. vix sol iam conplere coum terroribus caeli

327. inde loci lituus sonitus effudit acutos

328. succinti gladiis media regione cracentes

329. atque atque accedit muros Romana iuventus

330. aut permarceret paries percussus trifaci

331. quae valide venit, intus falarica missa U __ U

332. quaerunt in scirpo, soliti quod dicere, nodum

333. non si lingua loqui saperet quibus ora decem sint,
            immo etiam ferro cor sit pectusque revinctum

334. multa foro ponit et agoeae longa replentur

335. avorsabuntur sempre vos vostraque volta

336. haud temere ste, quod tu tristi cum corde gubernas

337. xx irarum effunde quadrigas

338. ausus es hoc ex ore tuo?

339. nec metus ulla tenet, freti virtute quiescunt

340. Brundisium pulcro praecinctum praepete portust

341. fortis Romani xx
            xx quamquam caelus profundus

342. et detondit agros laetos atque oppida cepit

343. __ illud, quo iam semel est imbuta veneno

344. __ U U fortunasque suas coepere latrones
            inter se memorare

345. __ U U __ dictis Romanis incutit iram

346. omnes mortales sese laudarier optant

347. xx tibi vita
            seu mors in mundo est

348. nobis unde forent fructus vitaeque propagmen

349. sicut siquis ferat vas vini dimidiatum

350. tanto sublatae sunt agmine tunc lapides U

351. perque fabam repunt et mollia crura reponunt

352. tantidem quasi feta canes sine dentibus latrat

353. xx qui fulmine claro
            omnia per sonitus arcet __ U U __ U U U

354. __ Anionem

355. xx urbes magnas atque imperiosas

356. xx funduntque elatis naribus lucem

357. corpore Tartarino prognata paluda virago
            quoi par imber et ignis, spiritus et gravis terra

358. quae cava corpore caeruleo cortina receptat

359. __ rigido

360. inde Parum

361. __ U redinunt

362. ingenti vadit cursu, qua redditus termo est

363. hortatore bono prius quam iam finibus termo

364. iamque fere quattuor partum

365. xx quo tam temere itis?

366. xx quem non virtutis egentem

367. xx vestro sine momine, venti

368. xx quo sospite> liber

369. xx terrai frugiferai

370. ipsius armentas ad easdem  __ U U __ U

371. xx Bruttace bilingui

372. at tuba terribili sonitu taratantara [14] dixit

373. euax .  .  . lituus

374. xx nam me gravis impetus Orci
            percutit in latus

375. incedit veles volgo sicilibus[15] latis

376. __ U U __ U U __ U levesque sequuntur in hastis

377. __ U U __ U U __ U U __ runata [16] recedit

378. __ U U __ U U __ spiras [17] legionibus nexit

379. <it> equitatus ut<i> celerissimus xx

380. xx heia macaeras!

381. xx teloque trabali

382. versat mucronem[18]

383. __ U U decretum est fossari corpora telis

384. oratores doctiloqui xx

385. adgrettus fari

386. huic statum statui? malo removatur Atenis

387. xx endo suam do

388. xx divom domus altisonum cael      (apocope caelum

389. xx laetificum gau                  (apocope gaudium

390. xx saxo cere comminuit brum        (cerebrum

391. indignas turres

392. captibus nutantis pinos rectosque cupressos

393. .  .  .  .  aplustra .  .  .  .[19]

394a.Livius inde redit magno mactatus triumpo    591a

394b.o multum ante alias infelix littera teta [20]   591b

395. Isidoro Or.XI,1,108 sg.:<<Ennius:'adque genua
                   compremit arta gena'>>

396. Servio ad Aen.VI,686:<<Ennius de dormiente:'Imprimitque
                   primitque genae genam'>>

397a.*Europam Libuamque rapax ubi dividit unda   592a

397b.*oli crateris ex auratis hauserunt          592b

398. *contremuit templum magnum Iovis altitonantis

399. *vosque, Lares, tectum nostrum quid funditus curant

400. *cumque gubernator magna contorsit equos vi

401. *ex specula spectans

402. *miscent foede flumina candida sanguine sparso

403. * __ spoliantur eos et corpora nuda relinquunt

404. *tund coepit memorare simul cata[21] dicta

405. * xx   trabes remis rostrata per altum               v.600

406. *ferme aderant ratibus repentibus aequore in alto

407. *rex ambas ultra fossam protendere coepit

408. *macina multa minax molitur maxima muris

409. *at Romanus homo, temenetsi res bene gesta est,
             corde suo trepidat

410. *invictus ca<nis atque sagax et na>ribus fretus

411. *qua murum fieri voluit, urguemur in unum

412. * xx Romam ex aquilone
             Raeti destringunt

413. *Albani muris Albam Longam cinxerunt

414. *introducuntur legati Minturnenses

415. * xx ferventia rapa vorare

416. ** xx perculsi pectora Poeni

417. **carbasus alta volat pandam ductura carinam

418. ** quod bonus et liber populus                       v.615

419. ** xx quem super ingens
              porta tonat caeli

420. ** exaequant tumulis tumulos, ac mortibus mortes

     accumulant.                                          V.619


ENNIO-  ANNALES - TRADUZIONE

1.        Muse, che danzate sopra il grande cielo

2.        avvinto da un dolce e placido sonno

3.        sognai Omero che si avvicinava a me

4.        Ohimé in quali condizioni apparve ai miei occhi

5.        LUCREZIO I, 124-127. Ennio ricorda che sorgendo (dall’Averno) gli apparve l’immagine del sempre vivo Omero, il quale cominciò a versare salse lacrime.

6.        anima pia!

7.        e (cominciò) a esporgli le leggi della natura

8.        il genere dei pennuti suole produrre le uova, non creare l’anima, e poi da sé l’anima viene ai pulcini.

9.        e la terra che ha dato il corpo, da sé se lo riprende né subisce alcuna perdita .

10.     i templi Acherontei

11.     pallide ombre di strane fogge

12.     (per mille anni) compirono il loro ciclo di sventure

13.     mi ricordo di essere diventato un pavone

14.     in mezzo a larghe estensioni di popoli i fatti da noi cantati e il nostro poema godranno di luminosa famaj

15.     Sappi che noi siamo quelle che (i Greci) chiamano Muse, (i Romani Camene) .

16.     quando il vecchio Priamo ebbe a soccombere sotto il Pelasgo Marte

17.     e il saggio Anchise, cui Venere, la più bella fra gli dei, diede il dono della profezia e spirito divinatorio

18.     mentre il cielo cra coperto dalla notte fosca

19.     rapida traversò le leggere aure fasciate dal buio

20.     si fermò quindi presso di loro la divina fra le dee

21.     fa’ invero quello che il padre scongiurando sostiene con te (debba farsi)

22.     v’è una regione che gli uomini chiamano Esperia

23.     che abitarono le antiche, vetuste popolazioni latine

24.     la terra Saturnia

25.     da Saturno che Cielo generò

26.     quando il grande Titano stringeva con uno spietato assedio

27.     che fa ruotare il cielo trapunto da fulgenti stelle

28.     L’ottimo Capi, nato da Assaraco, che a sua volta generò il pio Anchise

29.     Accetta la mia parola e da’ la tua, stringendo un ben saldo patto di amicizia.

30.     A lui rispose il re di Alba Longa

31.     Quegli uomini che una volta accolse la terra di Laurento.

32.     Non appena, affrettandosi, la vecchia con le mani tremanti ebbe portato il lume, allora (Ilia), atterrita dalla visione avuta nel sonno, tra le lacrime fece questo racconto: << O figlia di Euridice, che fu amata sposa di nostro padre, ora le forze della vita abbandonano interamente il mio corpo. Ho visto infatti in sogno un uomo prestante che mi trascinava con sè per ameni saliceti e per rive e luoghi sconosciuti; così dopo rni sembrava, o sorella rnia, di andar vagando sola e lentamente seguir le tue tracce cercandoti senza riuscire a capire dove tu fossi: non v’era sentiero su cui sentissi sicuri i miei passi. Poi mi sembrò che nostro padre mi parlasse con tali parole: << Figlia mia, tu dovrai prima sopportare molte prove dolorose, poi la buona fortuna tornerà a te dal fiume>>. Appena dette queste parole, o sorella, il babbo rapidamente sparì nè più si presentò alla mia vista, pur tanto desiderato dal mio cuore, sebbene piu volte piangendo levassi le braccia verso gli azzurri spazi del cielo e con dolci parole lo chiamassi. A questo punto il sonno a stento mi abbandonò lasciandomi col cuore in preda all’angoscia>>.

33.     <<A te, santa dea Venere, madre di nostro padre, rivolgo la mia preghiera, affinchè tu, che mi sei legata da vincoli di sangue, rapidamente volga lo sguardo dal cielo verso di me>>.

34.     <<O Ilia, divina mia nipote, da quali  sventure sei oppressa!

35.     <<per il resto non preoccuparti dei bimbi che hai dato alla luce>>.

36.     Disse queste parole c gli sgllerri eseguono gli ordini.

37.     <<E te, o padre Tiberino, con la tua sacra corrente...>>

38.     ma Ilia è data in sposa

39.     la grandissima magione del cielo

40.     dalla duplice porta

41.     Giunone, Vesta, Minerva, Cerere, Diana, Venere, Marte, Mercurio, Giove, Nettuno, Vulcano, Apollo

42.     Rispose la Saturnia Giunone, santa fra le dee

43.     <<Uno solo sarà quello che tu farai ascendere alle cerulee regioni del cielo...>>

44.     Dopo che ebbe fermato la piena il fiume che è il primo fra tutti

45.     (le acque) abbandonano i canali e i campi, si ritirano…

46.     d’un tratto una lupa che si era sgravata

47.     (all’ombra) di un fico dai dolci frutti con tutta la pienezza delle sue mammelle (nutriva) i (due) lattanti

48.     Appena li scorge la lupa, tutti li guata, con celere passo; poi, percorrendo con rapido passo il campo, velocemente se ne fugge nella selva.

49.     parte gettano sassi per gioco, s’azzuffano fra di loro

50.     Appena vengono uccisi, Romolo con risolutezza s’impossessa  della preda

51.     Dandosi allora da fare con grande cura, e poi tutti presi dalla brama di diventar re, sono intenti a osservare gli auspici e a intcrpretare gli augurii. Sul monte... Qui Remo, appartato, si dedica a scrutare il cielo, attento a vedere se gli uccelli gli diano un segno favorevole. Ma Romolo, con la sua prestante figura scruta il cielo sulla cima dell’Aventino e osserva gli uccelli altovolanti. Era in discussione se dovessero chiamare la nuova città Roma o Rèmora. Tutti erano in ansia quale dei due dovessero acclamare re. Sono in attesa; come quando il console sta per dare il segnale, tutti sono in tensione con gli occhi fissi verso il limite della barriera, per cogliere il momento preciso in cui egli darà il via ai carri lanciati fuori dalla dipinta strettoia, così era in attesa la folla coi segni del timore sul volto per ciò che stava accadendo, a chi dei due sarebbe toccata la vittoria. Frattanto il sole luminoso era scomparso nelle regioni sotterranee della notte. Di poi bianca la luce spuntò, dai suoi raggi sospinta fuori delle tenebre, e insieme con essa venne dal cielo, volando da sinistra, un uccello di straordinaria bellezza, veloce; nello stesso tempo si levò dorato il sole. Nel cielo appaiono dodici uccelli dai sacri corpi e si dirigono volando su luoghi di buon augurio e favorevoli. Da ciò Romolo comprende che per questo auspicio a lui è assegnato come cosa propria il seggio regale e il governo del territorio.

52.     <<O Giove, come egli fa conto piu su di un muro che sulla forza di una schiera di uomini>>!

53.     Né, per Polluce, alcun essere vivente potra far cio, né potrai farlo tu: ché altrimenti mi pagherai il fio col tuo sangue caldo >>.

54.     Ma costui che ora tu hai con maniera cosi minacciosa rimproverato...

55.     Ma a te non come a lui conviene detenere il sommo potere

56.     <<le fanciulle, ché ogni romano le ha a casa sua

57.     Afflitte, piangenti, col volto irrigato di lacrime, commiserando (la loro sorte)...

58.     Ché combattere con la violenza è proprio degli stolti suini

59.     Neriene ed Here di Marte

60.     Saldate ambedue per sempre una serie di giorni in piena concordia

61.     << Che questo trattato torni a fortunato, prospero e felice esito per me, per lo Stato, per l’onore, per il regno e per voi, o Quiriti>>

62.     << Tu, o re Tito Tazio, hai per tuo conto sopportato così grandi travagli !>>

63.     I1 rimpianto invade i loro anillli pieni di spirito divino e insieme cosi fra di loro esclamano: <<O RomoIo, divino Romolo, quale custode della patria tu fosti generato dagli dei ! O padre, o genitore, o sangue disceso dagli dèi, tu ci hai fatto avanzare fra le spiagge della luce>>!

64.     <<Romolo vive in cielo con gli dei che lo hanno generato>>.

65.     E te, padre Quirino, venero e Ora sposa di Quirino >>.

66.     II A lui rispose la dolce voce di Egeria

67.     Istituì le (sacre mense) e poi gli scudi e le (sacre) focacce, coloro che le preparano, gli Argei e i ( sacerdoti) col capo coperto dal tutulus...

68.     Egli medesimo istituì il flamine Vulturnale, il Palatuale, il Furinale e il Florale, il Falacre e il Pomonale [22]

69.     <<Se mi avverrà qualcosa che è secondo la legge umana, [vi prego] di conservare…>>

70.     <<perché mai dobbiamo fare a pezzi con le spade le nostre legioni?[23]

71.     piuttosto che tutte le tue legioni e la massa del tuo popolo…>>

72.     a Mezio Fuffezio

73.     <<E nello stesso tempo si è dato alla fuga, distruggendo completamente ogni nostra speranza>>.

74.     Qui se ne offre il destro; ma l’inclito Orazio con un salto...

75.     <<Tu che minacci con la spada, mentre non c’è in te alcun...>>

76.     Frattanto tutto il giorno trascorsero battendosi

77.     <<Egli fu consenziente a decidere la partita con me per mezzo della spada>>.

78.     Ma si presentò (a lui) colei che lo aveva dato alla luce.

79.     Grande preoccupazione ebbi di misurarmi con avversari uniti fra loro (contro di me)

80.     Avrebbe sopportato di essere trafitto con la spada piuttosto che da queste parole.

81.     trascinato per la distesa del campo

82.     Un avvoltoio in mezzo ai roveti mangiava il suo corpo. Oh, in quale crudele sepolcro chiudeva le membra!

83.     Ma la tromba con terribile suono emise il suo <<taratantara>>

84.     E questo giorno, dopo che Anco Marzio salì al trono…

85.     dove il Tevere si getta con la sua corrente nel mare salmastro

86.     Fu fondata Ostia e nello stesso tempo egli vi creò un porto per le alte navi e pei marinai che cercano sul mare i mezzi per sostentare la vita.

87.     i cerulei prati di Nettuno

88.     Un giorno l’inclito (Giove) dette dal cielo un segno favorevole.

89.     e un’aquila appoggiandosi sulle sue folte ali volava attraverso il vento che i Greci nella loro lingua chiamano <<aria>>.

90.     Dopo che Anco ebbe lasciato la luce della vita, spentasi nei suoi occhi...

91.     dette a Tarquinio l’autorità suprema e a un tempo i territori del regno

92.     le grandi, opulente popolazioni che sono intorno a loro

93.     << In questa notte tutta 1’Etruria sarà sospesa a un filo>>.

94.     Dopo che furono stanchi di star fermi e disperdersi qua e là, armati di aste ansate [con cinghie per i veliti], da ogni parte rnuovono all’attacco lanciando giavellotti.

95.     Poi una donna pietosa lavò e unse la salma di Tarquinio.

96.     Avanzano i servi: allora risplendono luminose lampade.

97.     E colui che era il sesto a regnare in Roma quadrata

98.     Levò lo sguardo al cielo trapunto di stelle fulgenti.

99.     Quindi afferma che gli rimaneva un solo compito.


da cui sarebbero potuti arrivare a noi i frutti e il prolungamento della vita

i Romani con grandissimo sforzo si affannano a salire con le scale.

I Volsci persero Anxur.

Alle none di giugno la luna s’interpose fra la terra e il sole, e la notte...

Per dove i Galli dànno la scalata di soppiatto, nel cuore della notte, alle alte mura della rocca e superatele stanno sul punto di uccidere all’improvviso i soldati di guardia

loro fatica han dato vita a campagne di guerra 1@ 7,

 

e il crudo inverno paralizzò le valide forze degli uomini

 


 

 



[1] clueo, ére=avere nome.

[2] cascus=vetus

[3] Fab.21 M.:mater optumarum multo mulier melior mulierum.

[4] Servio, ad Aen.XI,326: textrina, luoghi per navi.

[5] hastae ansatae (e non anche i tela):Macrobio VI,1,16;Cic. Brutus 271;De or. I,242), hastae amentatae (aste legate nel mezzo da una correggia e proprie dei veliti).

[6] Paolo 336, Sybinam appellant Illyrii telum venabuli simile.

[7] quolatis=cuiatis .

[8] noenum= ne-oinom= none= non (Lachmann-noenum, Reichardt-noenu, Nonio e Stolz- non, Baehrens-non enim, Müller-non eni, Parodi-noenom; oppure n'oenum=non unum così come n'ullus, n'unquam.

[9] Oscus. Assedio di Capua.

[10] lychnus

[11] Capo Ducato.

[12] Festo 375: veruta pila dicuntur, quod... habent praefixa.

[13] Eclissi del 21 giugno del 354 di Roma (Cicerone,De Rep.,I,16,25). Soltau lo nega.

[14] onomatopea "ad exprimendum tubae sonum" (Servio ad Aen.IX,501)

[15] Siciles= hastarum spicula lata,Paolo 337,Gellio X,25,2.

[16] Paolo 263: runa genus teli significat...id est pilata. La runa era una specie di pilum.

[17] Spira=greco speira=manipulus, come in Polibio.

[18] mucro= telum  versat=librat,iactat

[19] aplustria navium ornamenta, quae quia erant amplius, quam essent necessaria usu, etiam amplustria dicebantur (Paolo 10). (àsfaltos, àflastos, gr.).

[20] Iniziale di tànatos (morte), quindi funesta. In Grecia usata nelle schede di votazione dei giudici per la condanna. Dai Romani per i registri militari a indicare persona morta.

[21] Catus=acuto,arguto, fr.193.

[22] I primi tre erano: flamine Diale (di Giove), Marziale (di Marte) e Quirinale (di Quirino).

[23] Mezio Fuffezio dittatore di Alba propone a Tullo Ostilio il duello tra Orazi e Curiazi.